{"reference":"Êxodo 33:12-23","verses":[{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":12,"text":"E Moisés disse ao Senhor: Eis que tu me dizes: Faze subir a este povo; porém não me fazes saber a quem hás de enviar comigo. Disseste também: Conheço-te por teu nome, e achaste graça aos meus olhos.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":13,"text":"Se eu, pois, tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que agora me mostres os teus caminhos, para que eu te conheça, a fim de que ache graça aos teus olhos; e considera que esta nação é teu povo.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":14,"text":"Respondeu-lhe o Senhor: Eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":15,"text":"Então Moisés lhe disse: Se tu mesmo não fores conosco, não nos faças subir daqui.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":16,"text":"Como, pois, se saberá agora que tenho achado graça aos teus olhos, eu e o teu povo? acaso não é por andares tu conosco, de modo a sermos separados, eu e o teu povo, de todos os povos que há sobre a face da terra;   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":17,"text":"Ao que disse o Senhor a Moisés: Farei também isto que tens dito; porquanto achaste graça aos meus olhos, e te conheço pelo teu nome.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":18,"text":"Moisés disse ainda: Rogo-te que me mostres a tua glória.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":19,"text":"Respondeu-lhe o Senhor: Eu farei passar toda a minha bondade diante de ti, e te proclamarei o meu nome Jeová; e terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia, e me compadecerei de quem me compadecer.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":20,"text":"E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":21,"text":"Disse mais o Senhor: Eis aqui um lugar junto a mim; aqui, sobre a penha, te poras.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":22,"text":"E quando a minha glória passar, eu te porei numa fenda da penha, e te cobrirei com a minha mão, até que eu haja passado.   "},{"book_id":"EXO","book_name":"Êxodo","chapter":33,"verse":23,"text":"Depois, quando eu tirar a mão, me verás pelas costas; porém a minha face não se verá.   "}],"text":"E Moisés disse ao Senhor: Eis que tu me dizes: Faze subir a este povo; porém não me fazes saber a quem hás de enviar comigo. Disseste também: Conheço-te por teu nome, e achaste graça aos meus olhos.   Se eu, pois, tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que agora me mostres os teus caminhos, para que eu te conheça, a fim de que ache graça aos teus olhos; e considera que esta nação é teu povo.   Respondeu-lhe o Senhor: Eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.   Então Moisés lhe disse: Se tu mesmo não fores conosco, não nos faças subir daqui.   Como, pois, se saberá agora que tenho achado graça aos teus olhos, eu e o teu povo? acaso não é por andares tu conosco, de modo a sermos separados, eu e o teu povo, de todos os povos que há sobre a face da terra;   Ao que disse o Senhor a Moisés: Farei também isto que tens dito; porquanto achaste graça aos meus olhos, e te conheço pelo teu nome.   Moisés disse ainda: Rogo-te que me mostres a tua glória.   Respondeu-lhe o Senhor: Eu farei passar toda a minha bondade diante de ti, e te proclamarei o meu nome Jeová; e terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia, e me compadecerei de quem me compadecer.   E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.   Disse mais o Senhor: Eis aqui um lugar junto a mim; aqui, sobre a penha, te poras.   E quando a minha glória passar, eu te porei numa fenda da penha, e te cobrirei com a minha mão, até que eu haja passado.   Depois, quando eu tirar a mão, me verás pelas costas; porém a minha face não se verá.   ","translation_id":"almeida","translation_name":"João Ferreira de Almeida","translation_note":"Public Domain"}