{"reference":"1 Coríntios 8:9-13","verses":[{"book_id":"1CO","book_name":"1 Coríntios","chapter":8,"verse":9,"text":"Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.   "},{"book_id":"1CO","book_name":"1 Coríntios","chapter":8,"verse":10,"text":"Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, reclinado à mesa em templo de ídolos, não será induzido, sendo a sua consciência fraca, a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?   "},{"book_id":"1CO","book_name":"1 Coríntios","chapter":8,"verse":11,"text":"Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.   "},{"book_id":"1CO","book_name":"1 Coríntios","chapter":8,"verse":12,"text":"Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo-lhes a consciência quando fraca, pecais contra Cristo.   "},{"book_id":"1CO","book_name":"1 Coríntios","chapter":8,"verse":13,"text":"Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.   "}],"text":"Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.   Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, reclinado à mesa em templo de ídolos, não será induzido, sendo a sua consciência fraca, a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?   Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.   Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo-lhes a consciência quando fraca, pecais contra Cristo.   Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.   ","translation_id":"almeida","translation_name":"João Ferreira de Almeida","translation_note":"Public Domain"}